下面是小编为大家整理的读后续写练习:做自己--2022届高考英语写作备考【优秀范文】,供大家参考。
读后续写练习:做自己
阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。
Be yourself and always follow your heart. Never let anyone change who you are. This is the lesson I have learned from my childhood experience when I figured out I wasn’t invited to the party, Bridget"s party. One morning, I got off the bus and saw my friends except me hugging under the tree where we used to stand. The circle seemed tighter as I approached; the white invitation cards being hastily stuffed into backpacks gave it away. I knew as well as the entire universe that Bridget’s party was this weekend. Bridget was the most popular girl in our class. She was thin and beautiful, always wearing fabulous clothes and fine makeup. Why hadn’t she invited me? My feet were too big? No, Maybe. My face was broken out? Why did she invite every person in my group except me? I tried to think of any interactions I’d had with Bridget recently. A few days earlier, we’d been partners during a sixth period project. I was determined to get the project done and she was absorbed in looking at fashion magazines. She barely spoke to me except to say, “You’re so serious. You know, you should smile more.” Soon, I had overheard all the details about the party. They were going swimming. It was a sleepover(在外过夜,聚会). They were renting scary movies and were going to stay up all night. Each time someone mentioned the party, I smiled weakly and nodded, with my stomach in knots. When having my favorite English class, I found myself just unable to concentrate on the short stories we were supposed to be reading in class. Maybe she didn’t invite me because of my coat. It is pretty ugly compared to some of the other girls’ coats. I should have bought another color. Maybe I should smile more but I just can"t get into smiling at people unless I know them really well. But I just couldn"t pretend to be the person I wasn’t. I felt sick.
注意: 1.续写词数应为 150 左右;
2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
At lunch, my friend Kate who had been invited came over to me, trying to show off.
I was about to let it go when Bridget invited me as a substitute for a girl who couldn"t come.
参考范文 1 At lunch, my friend Kate who had been invited came over to me, trying to show off. Unfolding the invitation card before my eyes, she proudly said that she felt greatly honored to have been invited to the most popular girl’s party, which she added would be an exceptional party. This put me in a very embarrassing situation. But I swallowed hard against my tears, simply wishing her an enjoyable time at the sleepover. At heart, I told myself that if it was because of our different attitudes to the shared project, or my lack of smiles or my coat that left me out of her circle, it didn’t matter to me at all and her party was not worth my attention at all.
I was about to let it go when Bridget invited me as a substitute for a girl who couldn"t come. She handed out the card to me, expecting me to accept it with delight. For a moment, I had an urge to take it as I was desperate for a sense of belonging. However, almost simultaneously, an inner voice popped up into my mind, repeatedly reminding me that I should say no, “You are what you are and never someone’s substitute!” Looking straight into her eyes, I said elegantly and politely, “Thank you for your invitation, but I have something more important to deal with at the very time. Anyway, wish you a nice time.” I knew friends should never be treated differently, but should be angels who lift us to our feet when our wings have trouble in remembering how to fly. 午饭时,受邀的朋友凯特过来找我炫耀。她在我面前展开邀请卡,自豪地说,能被邀请参加最受欢迎的女孩派对,她感到非常荣幸,她补充说,这将是一场非凡的派对。这让我处于一个非常尴尬的境地。但我强忍着泪水咽了咽口水,只是希望她在过夜时过得愉快。在心里,我告诉自己,如果是因为我们对共同项目的不同态度,或者是因为我缺乏微笑或我的外套让我离开了她的圈子,那对我来说根本不重要,她的聚会也不是。完全值得我注
意。
当布里奇特邀请我代替一个不能来的女孩时,我正要放手。她把卡片递给我,希望我欣然接受。有那么一刻,我有一种想要接受它的冲动,因为我迫切需要一种归属感。然而,几乎同时,一个内心的声音在我脑海中浮现,反复提醒我应该说不,“你就是你,永远不是别人的替代品!”我直视她的眼睛,优雅而有礼貌地说:“谢谢你为你的邀请,但我现在有更重要的事情要处理。无论如何,祝你度过愉快的时光。”我知道朋友永远不应该受到不同的对待,但应该是当我们的翅膀无法记住如何飞行时将我们扶起的天使。
参考范文 2 At lunch, my friend Kate who had been invited came over to me, trying to show off. She said with pride, “Bridget’s party will definitely be awesome!” I didn’t look at Kate, because if I saw any pity in her eyes, I’d start crying so I pretended to look for something seemingly important in my backpack until she left. I hated Bridget, for she had made my life miserable. Why did I have to change myself to please her? As I changed classes, I averted my eyes from everyone I knew. I determined that I wouldn’t pretend to be the one I wasn’t.
I was about to let it go when Bridget invited me as a substitute for a girl who couldn’t come. After class, Bridget headed toward my line, weaving through the crowd. I pretended not to notice and looked straight ahead at the blackboard. I felt a hand on my arm. Bridget held out an invitation. “Will you come to my party?” I looked at the small envelope, relishing the moment. But my mind was a jumble. Now she wanted me to come to her party, but I was just filling a space. “Take it,” I thought. “You know you want to go.” I hesitated and finally said no. I had already found the pleasure of being myself.
午饭时,受邀的朋友凯特过来找我炫耀。她自豪地说:“布丽姬的派对一定很棒!”我没有看凯特,因为如果我看到她眼中的怜悯,我会哭起来,所以我假装在背包里寻找看似重要的东西,直到她离开。我讨厌布里奇特,因为她让我的生活变得悲惨。为什么我必须改变自己才能取悦她?当我换课时,我把目光从我认识的每个人身上移开了。我决定我不会假装自己不是那个人。
当布里奇特邀请我代替一个不能来的女孩时,我正要放手。下课后,布里奇特穿过人
群走向我的队伍。我假装没注意到,直视前方的黑板。我感觉到一只手放在我的手臂上。布丽姬特发出邀请。“你会来参加我的聚会吗?”我看着小信封,享受着这一刻。但我的脑子一片混乱。现在她想让我来参加她的聚会,但我只是填补了一个空间。“拿去吧,”我想。“你知道你想去。”我犹豫了一下,最后还是拒绝了。我已经找到了做我自己的乐趣。
参考范文 3
At lunch, my friend Kate who had been invited came over to me, trying to show off. Excitedly, she pulled a light blue dress from her backpack, telling me proudly it was for Bridget"s party. I had to admit the dress was quite beautiful and elegant, but clear pride on her face made me both sick and jealous. Honestly, I felt a huge sense of loss at that time. Yet I managed to force a weak smile and pretended to appreciate it. At the same time, I said falsely,“Nice.” After what seemed to be ages, Kate finally left with a sense of satisfaction, and I breathed a sigh of relief.
I was about to let it go when Bridget invited me as a substitute for a girl who couldn’t come. It all happened so fast that my mind went blank. I was astonished at first, but then a little
angry. To be or not to be, I was in a dilemma. When I thought about what had happened these days, my heart was broken. Bridget stood there, wearing a fake smile and waiting for my "yes" .
Suddenly the project we shared occurred to me. I had my answer , so I rejected politely but firmly , "Sorry, I have another appointment ." She dropped her mouth
open in surprise and left quickly. Sometimes be brave to be yourself.
午饭时,受邀的朋友凯特过来找我炫耀。兴奋地,她从背包里拿出一件浅蓝色连衣裙,自豪地告诉我这是为了布里奇特的派对。我不得不承认这件衣服非常漂亮和优雅,但她脸上明显的骄傲让我既恶心又嫉妒。老实说,当时我有一种巨大的失落感。但我还是勉强挤出一个微弱的笑容,假装很欣赏。同时,我假装说:“不错。”过了好久,凯特终于带着满足感离开了,我松了一口气。
当布里奇特邀请我代替一个不能来的女孩时,我正要放手。这一切发生得如此之快,以至于我的大脑一片空白。一开始我很惊讶,后来有点吃惊生气的。成为或不成为,
我陷入了两难境地。当我想到这几天发生的事情时,我的心都碎了。布里奇特站在那里,带着假装的微笑,等待着我的“是”。突然我们共享的项目发生在我身上。我有我的答案,所以我礼貌而坚决地拒绝了,“对不起,我还有一个约会。”她惊讶地张大嘴巴,迅速离开。有时要勇敢做自己。
扩展阅读文章
推荐阅读文章
老骥秘书网 https://www.round-online.com
Copyright © 2002-2018 . 老骥秘书网 版权所有